Cassazione penale Sez. VI sentenza n. 5221 del 20 maggio 1993
ECLI:IT:CASS:1993:5221PEN
Massima
Massima ufficiale
Il diritto di farsi assistere da un interprete, previsto dall'art. 143 c.p.p., è limitato - ove ne concorrano i presupposti – agli atti orali, e la traduzione è prescritta solo per l'atto di cui all'art. 169 stesso codice da notificare all'imputato straniero all'estero e, a richiesta dell'interessato, per gli atti indirizzati ad un cittadino italiano appartenente ad una minoranza linguistica riconosciuta nel corso di un procedimento dinnanzi all'autorità giudiziaria avente competenza sul territorio ove tale minoranza è insediata. La forza maggiore che giustifica la restituzione in termini è quella che si configura come un particolare impedimento che renda vano ogni sforzo dell'uomo e derivi da cause estranee, a lui non imputabili. Di conseguenza non è ravvisabile la forza maggiore ogni volta che tale impedimento non si presenti come assoluto, vale a dire non superabile con una intensità di impegno o di diligenza superiore ad un certo grado, considerato tipico o normale. (Nella specie l'imputato straniero aveva chiesto la restituzione nel termine per richiedere il giudizio abbreviato assumendo che aveva costituito ostacolo insormontabile ad una tempestiva richiesta la mancata conoscenza da parte sua della lingua italiana e, dunque, la conseguente impossibilità di essere informato, attraverso la lettura del decreto di citazione per il giudizio immediato, della facoltà di richiedere, entro sette giorni, il giudizio abbreviato; la Cassazione ha ritenuto che correttamente il giudice di merito avesse respinto la richiesta, non potendo l'ostacolo suddetto essere considerato insuperabile).
Sentenze simili
Cassazione penale Sez. VI sentenza n. 293 del 14 gennaio 1994
ECLI:IT:CASS:1994:293PENL'art. 143, primo comma, c.p.p. che prevede, per l'imputato che non conosce la lingua italiana, il diritto di farsi assistere gratuitamente da un interprete al fine di poter comprendere l'accusa cont…
Cassazione penale Sez. VI sentenza n. 9898 del 14 settembre 1994
ECLI:IT:CASS:1994:9898PENIn materia di traduzione degli atti processuali, anche nei casi in cui sussiste il diritto dell`imputato straniero di farsi assistere da un interprete, condizione indispensabile per l`esercizio di ta…
Cassazione penale Sez. VI sentenza n. 32698 del 20 agosto 2024
ECLI:IT:CASS:2024:32698PENIl diritto all'assistenza di un interprete e alla traduzione degli atti processuali non discende automaticamente dallo status di straniero o apolide, ma richiede l'accertamento indefettibile dell'inc…
Cassazione penale Sez. VI sentenza n. 54465 del 21 dicembre 2016
ECLI:IT:CASS:2016:54465PENIl diritto dell'imputato straniero all'assistenza di un interprete, previsto dall'art. 143 c.p.p., può essere validamente derogato qualora lo stesso dichiari di conoscere e comprendere la lingua ital…
Cassazione penale Sez. VI sentenza n. 6318 del 23 giugno 1993
ECLI:IT:CASS:1993:6318PENL'art. 143 c.p.p. non prevede il diritto dell'imputato ad un interprete che conosca la sua lingua di origine, ma riconosce all'imputato che ignora la lingua italiana di farsi assistere da un interpre…
Cassazione penale Sez. VI sentenza n. 36174 del 19 settembre 2008
ECLI:IT:CASS:2008:36174PENIl diritto dell'indagato o imputato che non conosca la lingua italiana di farsi assistere da un interprete per la comprensione delle accuse mosse nei suoi confronti, previsto dall'art. 143 c.p.p., so…
Cassazione penale Sez. V sentenza n. 19235 del 7 maggio 2019
ECLI:IT:CASS:2019:19235PENIl diritto all'assistenza dell'interprete, previsto dall'art. 143 c.p.p., non discende automaticamente dallo status di straniero o apolide dell'imputato, ma richiede l'accertamento della sua incapaci…
Cassazione penale Sez. V sentenza n. 2504 del 10 marzo 1992
ECLI:IT:CASS:1992:2504PENCondizione fondamentale per l`esercizio del diritto, da parte dell`imputato straniero, di essere assistito da un interprete e` che egli dichiari o dimostri di non sapersi esprimere in lingua italiana…
Cassazione penale Sez. VI sentenza n. 26979 del 10 luglio 2007
ECLI:IT:CASS:2007:26979PENIl diritto dello straniero all'interpretazione e traduzione degli atti processuali non è assoluto, ma subordinato all'accertamento della sua effettiva incapacità di comprendere la lingua italiana. Qu…
Cassazione penale Sez. III sentenza n. 1990 del 16 gennaio 2015
ECLI:IT:CASS:2015:1990PENIl diritto all'assistenza dell'interprete nel procedimento penale non discende automaticamente dal mero status di straniero o apolide, ma richiede l'ulteriore presupposto, in capo all'imputato, dell'…
Ricerca rapida tra milioni di sentenze
Trova facilmente ciò che stai cercando in pochi istanti. La nostra vasta banca dati è costantemente aggiornata e ti consente di effettuare ricerche veloci e precise.
Trova il riferimento esatto della sentenza
Addio a filtri di ricerca complicati e interfacce difficili da navigare. Utilizza una singola barra di ricerca per trovare precisamente ciò che ti serve all'interno delle sentenze.
Prova il potente motore semantico
La ricerca semantica tiene conto del significato implicito delle parole, del contesto e delle relazioni tra i concetti per fornire risultati più accurati e pertinenti.
Un nuovo modo di esercitare la professione
Offriamo agli avvocati gli strumenti più efficienti e a costi contenuti.